北京最好的白癜风医院在哪 http://www.bdfyy999.com/index.html
哈喽,亲爱的小伙伴们!又到新周一,那么照例给大家推读一个新的绘本故事。之前跟大家分享过卡尔爷爷的一些经典绘本,比如《好饿的毛毛虫》,《好忙的蜘蛛》等,今天分享的是他另一部作品《TheGrouchyLadybug》,这个故事设计巧妙,画风细腻,文中出现了不少动物,昆虫的词汇,除了学习到很多陌生单词外,反复出现的句式容易模仿,孩子们还能从主角瓢虫的傲慢中领悟到一些待人接物的道理,也是一本很好的情商培养绘本。
绘本视频
绘本正文
Itwasnightandsomefirefliesdancedaroundthemoon.
这是一个美好的夜晚,萤火虫们围着月亮翩翩起舞。
AtfiveOclockinthemorningthesuncameup.
早晨5点,太阳公公起床了。
Afriendlyladybugflewinfromtheleft.
一只友善的瓢虫从左边飞来。
Itsawaleafwithmanyaphidsonit,anddecidedtohavethemforbreakfast.
它看见一片树叶上布满了蚜虫,它决定把它们当做自己的早餐。
Butjustthenagrouchyladybugflewinfromtheright.
这时,一只爱生气的瓢虫从右边飞了过来。
Ittoosawtheaphidsandwantedthemforbreakfast.
它也看见了那些蚜虫,想把它们当自己的早餐。
"Goodmorning,"saidthefriendlyladybug.
早上好,友善的瓢虫对爱生气的瓢虫打了个招呼。
"Goaway!"shoutedthegrouchyladybug."Iwantthoseaphids"
走开!爱生气的瓢虫大声说,“那些都是我的蚜虫。
"Wecansharethem."suggestedthefriendlyladybug.
让我们一起分享它们吧。”友善的瓢虫提了个建议。
"No.Theyaremine,allmine,"screamedthegrouchyladybug.
不行。它们是我的,全都是我的。”爱生气的瓢虫嚷了起来,
"Ordoyouwanttofightmeforthem?"
难道你想打一架来赢得它们吗?”
"Ifyouinsist."answeredthefriendlyladybugsweetly.
如果你坚持的话,那就来吧。”友善的瓢虫回答道。
Itlookedtheotherbugstraightintheeye.
盯着爱生气瓢虫说。
Thegrouchyladybugsteppedback.Itlookedlesssureofitself.
爱生气的瓢虫往后退了一步,它看上去有点胆怯。
"Oh,youarenotbigenoughformetofight,"itsaid.
哼,论到打架,你的个儿还太小。
"Thenwhydontyoupickonsomebodybigger?"
那你怎么不找找个个儿大的试试?
"Illdothat!"Screechedthegrouchyladybug.
我这就去,爱生气的瓢虫高叫道。
"Illshowyou!"Itpuffeditselfupandflewoff.
我要让你看看我的厉害。说完,它趾高气扬的飞走了。
AtsixOclock,itmetayellowjacket.
早晨6点,爱生气的瓢虫遇见了一只小黄蜂。
"Hey,you,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,想打一架吗?”瓢虫挑衅地说。
"Ifyouinsist,"saidtheyellowjacket,showingitsstinger.
如果你想,那就来吧。”小黄蜂露出它的小刺。
"Oh,yourenotbigenough"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。”瓢虫说完,飞走了。
Atsevenoclock,itsawastagbettle.
早晨7点,爱生气的瓢虫遇见了一只锹形虫。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?
"Ifyouinsist,"saidthestagbeetle,openingitsjaws.
如果你想,那就来吧。”锹形虫张开它的颌齿。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。”瓢虫说完,飞走了。
Ateightoclock,itcameacrossaprayingmantis.
早晨8点,爱生气的瓢虫碰到了一只螳螂。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?”
"Ifyouinsist,"saidtheprayingmantis,reachingoutitslongfrontlegs.
如果你想,那就来吧。”螳螂伸出它长长的前腿。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。”瓢虫说完,走了。
Atnineoclock,italmostflewintoasparrow.
早晨9点,爱生气的瓢虫碰到了一只麻雀。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?”
"Ifyouinsist,"saidthesparrow,openingitssharpbeak.
如果你想,那就来吧。”麻雀张开它尖尖的鸟喙。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。”瓢虫说完,飞走了。
Attenoclock,itsawalobster.
早晨10点,爱生气的瓢虫碰到了一只龙虾。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?”
"Ifyouinsist,"saidthelobster,stretchingitsclaws.
如果你想,那就来吧。”龙虾伸展了一下它的螯钳。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。”瓢虫说完,飞走了。
Atelevenoclock,itbumpedintoaskunk.
早晨11点,爱生气的瓢虫碰到了一只臭鼬。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?”
"Ifyouinsist,"saidtheskunk,startingtoliftitstail.
如果你想,那就来吧。”臭鼬竖起它的尾巴。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。”瓢虫说完,飞走了。
Attwelvenoon,itspottedaboaconstrictor.
中午12点,爱生气的瓢虫发现了一只蟒蛇。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?
"Ifyouinsis-s-s-t,"saidthesnake,"rightafterlunch."
如果你想,那吃完午饭就来吧。蟒蛇慢条斯理地说。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。瓢虫说完,飞走了。
Atoneoclock,ithappeneduponahyena.
下午1点,爱生气的瓢虫碰到了一只土狼。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?
"Ifyouinsist,"saidthehyena,laughingeerilyandshowingitsteeth.
如果你想,那就来吧。土狼阴阴地笑了,露出自己的牙齿。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。瓢虫说完,飞走了。
Attwooclock,itmetagorilla.
下午2点,爱生气的瓢虫碰到了一只大猩猩。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?
"Ifyouinsist,"saidthegorilla,beatingitschest.
如果你想,那就来吧。大猩猩一边拍着自己的胸脯一边说。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。瓢虫说完,飞走了。
Atthreeoclockitranintoarhinoceros.
下午3点,爱生气的瓢虫撞上了犀牛。
"Heyyou,",saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?
"Ifyouinsist,"saidtherhinocreos,loweringitshorn.
如果你想,那就来吧,犀牛说着压低它的牛角。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。瓢虫说完,飞走了。
Atfouroclock,itencounteredanelephant.
下午4点,爱生气的瓢虫遇到了一只大象。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?
"Ifyouinsist,"saidtheelephant,raisingitstrunkandshowingitsbigtusks.
如果你想,那就来吧。大象一边说,一边抬起自己的鼻子,露出那长长的象牙。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。瓢虫说完,飞走了。
Atfiveoclockitmetawhale.
下午5点,爱生气的瓢虫碰到了一只鲸鱼。
"Heyyou,"saidthegrouchyladybug."Wanttofight?"
嗨,你。想打一架吗?
Butthewhaledidntansweratall.
鲸鱼完全没有理它。
"Oh,yourenotbigenough,"saidthegrouchyladybugandflewoff.
噢,你还是太小了,算了吧。瓢虫说完,飞走了。
Atfivefifteenthegrouchyladybugsaidtooneofthewhalesflippers,
5点15分,瓢虫对着鲸鱼的前鳍嚷嚷:
"Heyyou,Wanttofight?"
嗨,你想和我打一架吗?
Butitgotnoanswer.Soitflewon.
没有人回答它,于是它继续往前飞。
Atfivethirtythegrouchyladybugsaidtothewhalesfin,""Heyyou,Wanttofight?"
5点30分,瓢虫对着鲸鱼的背鳍嚷嚷:“嗨,你想和我打一架吗?”
Butitgottoanswer.Soitflewon.
没有人回答它,于是它继续往前飞。
Ataquartertosixthegrouchyladybugsaidtothewhalestail.
5点45分,瓢虫对着鲸鱼的尾巴嚷道:
"Heyyou,Wanttofight?"
嗨,你想和我打一架吗?
AndthewhalestailgavethegrouchyladybugsuchaSLAP...
鲸鱼的尾巴重重的拍了瓢虫一下。
...thatitflewacrosstheseaandacrosstheland.
它飞过了大海,飞过了大地。
Atsixoclockthegrouchyladybugarrivedrightbackwhereithadstartedfrom.
下午6点,爱生气的瓢虫又飞回到它开始出发的那个地方。
"Ah,hereyouareagain,"saidthefriendlyladybug.
嗨,你又回来了,友善的瓢虫说,
"Youmustbehungry.Therearestillsomeaphidsleft.Youcanhavethemfordinner."
“你肯定饿了,这里还有蚜虫,就当是你的晚餐吧。”
"Oh,thankyou,"saidthewet,tired,andhungryladybug.
哦,谢谢你,又湿又累又饿的瓢虫说。
Soonalltheaphidsweregone.
不一会儿,所有的蚜虫就被消灭了。
"Thankyou,"saidtheleaf.
树叶开心地对它们说:“谢谢”
"Youarewel